![]() |
Surah At Taghabun ki tilawat |
سورۃ التغابن ہمیں ایک گہرا پیغام دیتی ہے: اصل کامیابی وہ ہے جو آخرت میں حاصل ہو، اور اصل خسارہ وہ ہے جو ایمان کے بغیر ہو۔
یہ سورۃ دلوں کو جھنجھوڑتی ہے، اور ہمیں دعوت دیتی ہے کہ ہم دنیا کے دھوکے سے نکل کر اللہ کی طرف رجوع کریں۔
اس پوسٹ میں آپ سورۃ التغابن کو عربی، اردو، اور انگلش میں پڑھ سکتے ہیں۔ اور آخر میں، ایک خاص روحانی تحفہ: باپ اور بیٹے کی مشترکہ تلاوت، جو صرف آواز نہیں بلکہ دل کی گہرائیوں سے نکلی ہوئی دعا ہے۔
سورۃ التغابن عربی انگلش اور اردو میں اپ یہاں ملاحظہ فرمائیں۔
🕋 سورۃ التغابن کا متن (عربی، اردو، انگلش)
آیت 1
Arabic:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍۢ قَدِيرٌ۬
English:
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth glorifies Allah. To Him belongs the dominion and to Him belongs all praise, and He is over all things competent.
Urdu:
آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ کی تسبیح کرتے ہیں۔ بادشاہی اسی کی ہے اور سب تعریفیں اسی کے لیے ہیں، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے۔
آیت 2
Arabic:
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٌ۬ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٌ۬ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ۬
English:
It is He who created you; and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing.
Urdu:
وہی ہے جس نے تمہیں پیدا کیا، پھر تم میں کوئی کافر ہے اور تم میں کوئی مؤمن ہے۔ اور اللہ تمہارے اعمال کو دیکھنے والا ہے۔
آیت 3
Arabic:
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
English:
He created the heavens and the earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the final destination.
Urdu:
اس نے آسمانوں اور زمین کو حق کے ساتھ پیدا کیا اور تمہاری صورت بنائی تو تمہاری صورتیں بہترین بنائیں، اور اسی کی طرف تم لوٹائے جاؤ گے۔
آیت 4
Arabic:
يَعۡلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
English:
He knows what is in the heavens and the earth, and He knows what you conceal and what you declare. And Allah is Knowing of what is within the breasts.
Urdu:
وہ جانتا ہے جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے اور جانتا ہے جو تم چھپاتے ہو اور جو ظاہر کرتے ہو، اور اللہ دلوں کے بھیدوں کو خوب جاننے والا ہے۔
آیت 5
Arabic:
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ۬
English:
Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
Urdu:
کیا تمہارے پاس ان لوگوں کی خبر نہیں آئی جو پہلے کفر کر چکے تھے؟ تو انہوں نے اپنے کام کا وبال چکھا اور ان کے لیے دردناک عذاب ہے۔
آیت 6
Arabic:
ذَٲلِكَ بِأَنَّهُ ۥ كَانَتۡ تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَـٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٌ۬ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۚ وَٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ۬
English:
That was because their messengers used to come to them with clear proofs, but they said, "Shall human beings guide us?" So they disbelieved and turned away. But Allah dispensed with them; and Allah is Free of need and Praiseworthy.
Urdu:
یہ اس وجہ سے ہوا کہ ان کے پاس ان کے رسول روشن دلیلیں لے کر آتے تھے مگر انہوں نے کہا: کیا ایک انسان ہمیں ہدایت دے گا؟ تو انہوں نے کفر کیا اور منہ موڑ لیا، اور اللہ نے بے نیازی دکھائی، اور اللہ بے نیاز (اور) ستودہ صفات ہے۔
آیت 7
Arabic:
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٲلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ۬
English:
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah, is easy."
Urdu:
جن لوگوں نے کفر کیا وہ کہتے ہیں کہ وہ ہرگز نہیں اٹھائے جائیں گے۔ کہہ دو: کیوں نہیں! میرے رب کی قسم! تم ضرور اٹھائے جاؤ گے، پھر جو تم نے عمل کیے ہیں ان کی تمہیں ضرور خبر دی جائے گی، اور یہ اللہ پر بہت آسان ہے۔
آیت 8
Arabic:
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ۬
English:
So believe in Allah and His Messenger and the Light which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do.
Urdu:
پس اللہ پر ایمان لاؤ اور اس کے رسول پر اور اس نور پر جو ہم نے نازل کیا ہے، اور اللہ خوب جاننے والا ہے جو کچھ تم کرتے ہو۔
آیت 9
Arabic:
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٲلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَـٰلِحً۬ا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٍ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدً۬اۖ ذَٲلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
English:
The Day He will assemble you for the Day of Gathering_that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allah and does righteousness. He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great success.
Urdu:
جس دن وہ تمہیں جمع کرے گا جمع ہونے کے دن کے لیے، وہی دن ہے دھوکے کا دن۔ اور جو اللہ پر ایمان لایا اور نیک عمل کیا، اللہ اس کی برائیوں کو دور کر دے گا اور اسے ایسے باغوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں، ہمیشہ ہمیشہ ان میں رہیں گے۔ یہی بڑی کامیابی ہے۔
آیت 10:
Arabic:
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
English:
But those who disbelieve and deny Our signs _ they will be the companions of the Fire, abiding therein forever. And what a terrible destination!
Urdu:
اور جن لوگوں نے کفر کیا اور ہماری آیات کو جھٹلایا وہی آگ والے ہیں، وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے، اور وہ بہت ہی برا ٹھکانا ہے۔
آیت 11
Arabic:
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
English:
No disaster strikes except by Allah’s permission. And whoever believes in Allah _ He will guide his heart. And Allah is Knowing of all things.
Urdu:
کوئی مصیبت نہیں پہنچتی مگر اللہ کے حکم سے، اور جو شخص اللہ پر ایمان رکھے اللہ اس کے دل کو ہدایت دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز کو خوب جاننے والا ہے۔
آیت 12
Arabic:
وَأَطِيعُوا ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
English:
And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away _ then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.
Urdu:
اور اللہ کی اطاعت کرو اور رسول کی اطاعت کرو، پھر اگر تم منہ پھیر لو تو ہمارے رسول پر صرف صاف طور پر پہنچا دینے کی ذمہ داری ہے۔
آیت 13
Arabic:
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
English:
Allah _ there is no deity except Him. And upon Allah let the believers rely.
Urdu:
اللہ (ہی ہے) جس کے سوا کوئی معبود نہیں، اور مؤمنوں کو اللہ ہی پر بھروسہ کرنا چاہئے۔
آیت 14
Arabic:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِنَّ مِنْ أَزْوَٟجِكُمْ وَأَوْلَـٰدِكُمْ عَدُوًّۭا لَّكُمْ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
English:
O you who have believed, indeed, among your spouses and your children are enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Urdu:
اے ایمان والو! بے شک تمہاری بیویوں اور تمہاری اولاد میں بعض تمہارے دشمن ہیں تو ان سے بچو، اور اگر تم معاف کر دو اور درگزر کرو اور بخش دو تو بے شک اللہ بخشنے والا مہربان ہے۔
آیت 15
Arabic:
إِنَّمَآ أَمْوَٟلُكُمْ وَأَوْلَـٰدُكُمْ فِتْنَةٌۭ ۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ
English:
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.
Urdu:
تمہارے مال اور تمہاری اولاد تو صرف آزمائش ہیں، اور اللہ کے پاس بڑا اجر ہے۔
آیت 16
Arabic:
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ مَا ٱسْتَطَعْتُمْ وَٱسْمَعُوا۟ وَأَطِيعُوا۟ وَأَنفِقُوا۟ خَيْرًۭا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
English:
So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your souls. And whoever is protected from the stinginess of his soul – it is they who will be successful.
Urdu:
سو اللہ سے ڈرتے رہو جہاں تک تم کر سکو، اور سنو اور مانو اور خرچ کرو یہ تمہارے ہی لیے بہتر ہے، اور جو اپنے نفس کی بخل سے بچا لیا گیا تو وہی لوگ کامیاب ہیں۔
آیت 17
Arabic:
إِن تُقْرِضُوا ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا يُضَـٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌۭ
English:
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is Most Appreciative and Forbearing.
Urdu:
اگر تم اللہ کو اچھا قرض دو گے تو وہ اسے تمہارے لیے کئی گنا بڑھا دے گا اور تمہیں بخش دے گا، اور اللہ بڑا قدردان بردبار ہے۔
آیت 18
Arabic:
عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
English:
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
Urdu:
غیب اور ظاہر کا جاننے والا، زبردست، حکمت والا ہے۔
رجوع الی اللّٰہ
سورت سننا صرف ایک عمل نہیں، بلکہ ایک روحانی سفر ہے۔
نیچے دی گئی ویڈیو میں عبدالسلام نیازی اور ان کے بیٹے محمد ارسلان نیازی کی آواز میں یہ سورۃ پیش کی گئی ہے۔
یہ تلاوت ایک باپ کی بصیرت اور ایک بیٹے کی محبت کا امتزاج ہے۔ جیسے دو دل ایک ہی نور کی طرف جھک رہے ہوں۔
اختتامی دعا اور دعوتِ عمل
یا اللہ! ہمیں دنیا کے دھوکے سے بچا، اور آخرت کی کامیابی عطا فرما۔
سورۃ التغابن ہمیں یاد دلاتی ہے کہ ایمان ہی اصل دولت ہے۔
اگر یہ تلاوت آپ کے دل کو چھو جائے، تو اسے دوسروں تک پہنچائیں۔
اپنے بچوں کے ساتھ قرآن سنیں، اور اس نور کو اپنے
گھر میں پھیلائیں۔
سورۃ التغابن عربی انگلش اور اردو میں تلاوت کریں
Recite Surah al Taghabun in Arabic, English and Urdu.
قرآن سورۃ التغابن باپ اور بیٹے کی خوبصورت تلاوت
Beautiful recitation of the Quran Surah At-Taghafin by a father and son
quran_surah_at-taghabun_recitation_by_a_father_and_son_meas_momin
سورۃ التغابن عربی اردو اور انگلش ٹیکسٹ
surah_al_taghabun_text_in_arabic_english_and_urdu_meas_momin
قرآن شریف سورۃ نمبر 64
Holy Quran, Surah No. 64
قرآن شریف سورۃ نمبر 64 سورۃ التغابن
Holy Quran Surah No. 64 Surah at_Taghabun
سورۃ التغابن باپ اور بیٹے کی بہترین تلاوت آپ یہاں ملاحظہ فرمائیں۔
You can see the best recitation of Surah al_Taghabun by Father and Son here.