![]() |
Surah Al-Ghashiyah |
القرآن - سورۃ نمبر 88 الغاشية
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
آیت نمبر 1
هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ الۡغَاشِيَةِؕ ۞
لفظی ترجمہ:
ھَلْ: یقیناً | اَتٰى: آئی | كَ: آپ کو | حَدِیْثُ: خبر | الْغَاشِیَۃِ: چھانے والی کی
اردو ترجمہ:
بھلا تم کو ڈھانپ لینے والی (یعنی قیامت کا) حال معلوم ہوا ہے
English:
Has the news of the overwhelming event reached you?
آیت نمبر 2
وُجُوۡهٌ يَّوۡمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
وُجُوْہٌ: چہرے(جمع) | یَّـوْمَىِٕذٍ: اس دن | خَاشِعَۃٌ: ذلیل
اردو ترجمہ:
اس روز بہت سے منہ (والے) ذلیل ہوں گے
English:
Some faces that Day shall be downcast with fear,
آیت نمبر 3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
عَامِلَۃٌ: کام کرنیوالے | نَّاصِبَۃٌ: تھکنے والے
اردو ترجمہ:
سخت محنت کرنے والے تھکے ماندے
English:
be toiling and worn-out;
آیت نمبر 4
تَصۡلٰى نَارًا حَامِيَةً ۞
لفظی ترجمہ:
تَصْلٰی: مِلیں | نَا رً ا: آگ کو | حَامِیَۃً: بھڑکتی
اردو ترجمہ:
دہکتی آگ میں داخل ہوں گے
English:
they shall burn in a Scorching Fire;
آیت نمبر 5
تُسۡقٰى مِنۡ عَيۡنٍ اٰنِيَةٍؕ ۞
لفظی ترجمہ:
تُسْقٰی: پلائے جائیں | مِنْ: سے | عَیْنٍ: چشمہ | اٰنِیَۃٍ: کھولتے
اردو ترجمہ:
ایک کھولتے ہوئے چشمے کا ان کو پانی پلایا جائے گا
English:
their drink shall be from a boiling spring.
آیت نمبر 6
لَـيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ اِلَّا مِنۡ ضَرِيۡعٍۙ ۞
لفظی ترجمہ:
لَیْسَ: نہیں | لَ: واسطے | ھُمْ: ان کے | طَعَامٌ: کھانا | اِ لَّا: مگر | مِنْ: سے | ضَرِیْـــعٍ: آگ کے کانٹے
اردو ترجمہ:
اور خار دار جھاڑ کے سوا ان کے لیے کوئی کھانا نہیں (ہو گا)
English:
They shall have no food except bitter dry thorns
آیت نمبر 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِىۡ مِنۡ جُوۡعٍؕ ۞
لفظی ترجمہ:
لَّا: نہ | یُسْمِنُ: موٹاکریں | وَ: اور | لَا: نہ | یُغْنِیْ: کام دیں | مِنْ: سے | جُوْعٍ: بھوک
اردو ترجمہ:
جو نہ فربہی لائے اور نہ بھوک میں کچھ کام آئے
English:
that will neither nourish nor satisfy their hunger.
آیت نمبر 8
وُجُوۡهٌ يَّوۡمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
وُجُوہٌ: چہرے | یَّـوْمَىِٕذٍ: اس دن | نَّـاعِمَۃٌ: تروتازہ
ترجمہ:
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے
English:
On that very Day some faces shall be radiant with joy,
آیت نمبر 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
لِّ: سے | سَعْیِ: کوشش | ھَا: اپنی | رَاضِیَۃٌ: راضی
اردو ترجمہ:
اپنی کار گزاری پر خوش ہونگے
English:
well-pleased with their striving.
آیت نمبر 10
فِىۡ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ ۞
لفظی ترجمہ:
فِیْ: میں | جَنَّۃٍ: باغ | عَالِیَۃٍ: بلند
اردو ترجمہ:
عالی مقام جنت میں ہوں گے
English:
They will be in a lofty Garden
آیت نمبر 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيۡهَا لَاغِيَةً ۞
لفظی ترجمہ:
لَّا: نہ | تَسْمَعُ: سنیں گے | فِیْ: میں | ھَا: اس | لَاغِیَۃً: بیہودہ
اردو ترجمہ:
کوئی بیہودہ بات وہاں نہ سنیں گے
English:
wherein they shall hear no vain talk.
آیت نمبر 12
فِيۡهَا عَيۡنٌ جَارِيَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
فِیْ: میں | ھَا: اس | عَیْنٌ: چشمہ | جَارِیَۃٌ: جاری
اردو ترجمہ:
اُس میں چشمے رواں ہونگے
English:
In it there shall be a flowing spring,
آیت نمبر 13
فِيۡهَا سُرُرٌ مَّرۡفُوۡعَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
فِیْ: میں | ھَا: اس | سُرُرٌ: تخت(جمع) | مَّرْفُوْعَۃٌ: بلند
اردو ترجمہ:
اُس کے اندر اونچی مسندیں ہوں گی
English:
and couches raised high,
آیت نمبر 14
وَّاَكۡوَابٌ مَّوۡضُوۡعَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
وَّ: اور | اَ کْوَابٌ: گلاس | مَّوْضُوْعَۃٌ: رکھے ہوئے
اردو ترجمہ:
ساغر رکھے ہوئے ہوں گے
English:
and goblets laid out,
آیت نمبر 15
وَّنَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
وَّ: اور | نَمَارِقُ: تکئے | مَصْفُوْفَۃٌ: برابر برابر
اردو ترجمہ:
گاؤ تکیوں کی قطاریں لگی ہوں گی
English:
and cushions arrayed in rows,
آیت نمبر 16
وَّزَرَابِىُّ مَبۡثُوۡثَةٌ ۞
لفظی ترجمہ:
وَّ: اور | زَرَابِیُّ: فرش | مَبْثُوْثَۃٌ: بچھے ہوئے
اردو ترجمہ:
اور نفیس فرش بچھے ہوئے ہوں گے
English:
and rich carpets levelled out.
آیت نمبر 17
اَفَلَا يَنۡظُرُوۡنَ اِلَى الۡاِ بِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ ۞
لفظی ترجمہ:
اَ: کیا | فَ: پس | لَا: نہیں | یَنْظُرُوْنَ: وہ دیکھتے | اِلَی: طرف | الْاِبِلِ: اونٹ | کَیْفَ: کیسا | خُلِقَتْ: بنایا گیا
اردو ترجمہ:
(یہ لوگ نہیں مانتے) تو کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بنائے گئے؟
English:
Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created?
آیت نمبر 18
وَاِلَى السَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ ۞
لفظی ترجمہ:
وَ: اور | اِلَی: طرف | السَّمَآءِ: آسمان | کَیْفَ: کیسے | رُفِعَتْ: اونچاکیاگیا
اردو ترجمہ:
آسمان کو نہیں دیکھتے کہ کیسے اٹھایا گیا؟
English:
And the sky: how it was raised high?
آیت نمبر 19
وَاِلَى الۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ ۞
لفظی ترجمہ:
وَ: اور | اِ لَی: طرف | الْجِبَالِ: پہاڑوں (جمع) | کَیْفَ: کیسے | نُصِبَتْ: نصب کئے
اردو ترجمہ:
پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟
English:
And the mountains: how they were fixed?
آیت نمبر 20
وَاِلَى الۡاَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ ۞
لفظی ترجمہ:
وَ: اور | اِلَی: طرف | الْاَرْضِ: زمین | کَیْفَ: کیسے | سُطِحَتْ: بچھائی گئی
اردو ترجمہ:
اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی؟
English:
And the earth: how it was spread out?
آیت نمبر 21
فَذَكِّرۡ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُذَكِّرٌ ۞
لفظی ترجمہ:
فَ: تو | ذَ کِّرْ: نصیحت کرو | اِ نَّمَاۤ: بے شک | اَنْتَ: آپ | مُذَکِّرٌ: نصیحت کرنیوالے
اردو ترجمہ:
اچھا تو (اے نبیؐ) نصیحت کیے جاؤ، تم بس نصیحت ہی کرنے والے ہو
English:
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
آیت نمبر 22
لَـسۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِمُصَۜيۡطِرٍۙ ۞
لفظی ترجمہ:
لَسْتَ: آپ نہیں | عَلَیْ: اوپر | ھِمْ: ان کے | بِ: کچھ | مُصَیْطِرٍ: مسلط
اردو ترجمہ:
کچھ ان پر جبر کرنے والے نہیں ہو
English:
and are not invested with the authority to compel them.
آیت نمبر 23
اِلَّا مَنۡ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ ۞
لفظی ترجمہ:
اِ لَّا: مگر | مَنْ: جو | تَوَ لّٰی: پھرے | وَ: اور | کَفَرَ: کفرکرے
اردو ترجمہ:
البتہ جو شخص منہ موڑے گا اور انکار کرے گا
English:
But whoever will turn away (from the Truth),
آیت نمبر 24
فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الۡعَذَابَ الۡاَكۡبَرَؕ ۞
لفظی ترجمہ:
فَ: تو | یُعَذِّبُ: عذاب دیگا | ہُ: اسے | اللّٰہُ: اللہ | الْعَذَابَ: عذاب | الْاَ کْبَرَ: بڑا
اردو ترجمہ:
مولانا سید ابوالاعلی مودودی
تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا
English:
Allah will chastise him with the most terrible chastisement.
آیت نمبر 25
اِنَّ اِلَيۡنَاۤ اِيَابَهُمۡۙ ۞
لفظی ترجمہ:
اِنَّ: بیشک | اِ لَیْ: طرف | نَاۤ: ہماری | اِیَابَ: پھرنا | ھُمْ: ان کا
اردو ترجمہ:
اِن لوگوں کو پلٹنا ہماری طرف ہی ہے
English:
Surely to Us is their return;
آیت نمبر 26
ثُمَّ اِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُمْ ۞
لفظی ترجمہ:
ثُمَّ: پھر | اِنَّ: بے شک | عَلَیْ: ذمہ | نَا: ہمارے | حِسَابَ: حساب | ھُمْ: ان کا
اردو ترجمہ:
پھر اِن کا حساب لینا ہمارے ہی ذمہ ہے
English:
and then it is for Us to call them to account. ؏
سورۃ الغاشیہ کے قرآن تلاوت کی بہترین ویڈیو آپ یہیں پر دیکھ سکتے ہیں۔